KTW
회사 이메일 부탁드립니다. 안녕하세요 차장님 방금 바이어 담당자와 통화하였습니다. 바이어가 현재 TV shipping 통하여 판매하기 시작했다고 하는데 제가 잘 팔리고 있냐고 물어봤더니좀 이따가 11월 오더를 발주할 건지 아닌지에에 결정을 보면 알게 된다고 합니다. 그리고 하기와 같은 사항은 확인해 달라는 바이어의 요청입니다. 1)Spare parts 부분은 화물과 같이 선적하지 말고 따로 따로 송부 요청입니다.(운송비는 바이어가 지불) 2)현재 판매중 모델인 12Kg/13kg 서능 테스트 리포스를 제공 달라고 합니다.(상기 유첨한 파일 참조) 당사가 파일 내용과 같은 자료를 이미 가지고 있는지 아니면 다시 시험해야 되는지에 대해 확인하여 알려 주시기 바랍니다. 감사합니다.
26 ก.ย. 2012 เวลา 2:58
การแก้ไข · 5

별로 고칠 것은 없는데요

 

안녕하세요 

차장님 

방금 바이어 담당자와 통화하였습니다

바이어가 현재 TV shipping 통하여 판매하기 시작했다고 하는데 제가 잘 팔리고 있냐고 물어봤더니 좀 이따가 11월 오더를 발주할 건지 아닌지에에 결정을 보면 알게 된다고 합니다

바이어가 현재 홈쇼핑을 통하여 판매하기 시작했다고 하는데 제가 잘 팔리고 있냐고 물어봤더니 좀 이따가 11월 오더를 발주할 것인지 아닌지에 대한 결정을 보면 알게 된다고 합니다

(발주할 건지라고 해도 되지만 너무 구어적인 것 같아서요.)

(대만에서는 TV shopping이라고 하나요? 한국에서는 보통 홈쇼핑이라고 합니다.)


그리고 하기와 같은 사항은 확인해 달라는 바이어의 요청입니다
그리고 하기와 같은 사항 확인해 달라는 바이어의 요청입니다


1)Spare parts 부분은 화물과 같이 선적하지 말고 따로 따로 송부 요청입니다.(운송비는 바이어가 지불
 1) Spare parts는 화물과 같이 선적하지 말고 따로 따로 송부해 달라는 요청입니다. (운송비는 바이어가 지불

(따로 따로 역시 좀 구어적. 그냥 따로라고만 하거나 별도로가 더 나은 것 같습니다.) 


2)현재 판매중 모델인 12Kg/13kg 서능 테스트 리포스를 제공 달라고 합니다.(상기 유첨한 파일 참조
2)현재 판매중 모델 12Kg/13kg 성능 테스트 리포를 제공 달라고 합니다.(상기 유첨한 파일 참조


당사가 파일 내용과 같은 자료를 이미 가지고 있는지 아니면 다시 시험해야 되는지에 대해 확인하여 알려 주시기 바랍니다
당사가 유첨 파일과 같은 자료를 이미 가지고 있는지 아니면 다시 시험해야 되는지에 대해 확인하여 알려 주시기 바랍니다


감사합니다.

26 กันยายน 2012

회사 메일이라서 어휘가 좀 편하다 싶은 것은 격식적으로 바꿨어요.

 

안녕하세요, 차장님.  
방금 바이어 담당자와 통화하였습니다. (바이어 담당자? 상품 홍보를 주로 하는 건 마케팅 담당자인데 회사마다 사용하는 용어가 따로 있겠죠? 물건을 사 가는 사람을 '바이어'라 하는데... )

바이어가 현재 TV 홈쇼핑을 통하여 판매를 시작했다고 하는데 제가 잘 팔리고 있냐고 문의더니 좀 이따가 11월 발주를 할 건지 아닌지에에 결정을 보면 알게 된다고 합니다.
( shipping은 국외에서 해외배송으로 물건 주문 할 때 주로 "International shipping to a certain country is available"이라고 나오는 데 오타라면 TV로 물건을 프로모션하는 것을 가리키기 위해 TV홈쇼핑이라고 해요. 외래어 오더를 그대로 써서 오더를 하다라고 하거나 우리말로는 발주를 하다라고 해요. 예)선박부품회사에 발주를 하다. '물어보다'와 '문의하다'는 같은 의미지만 이건 회사메일이니깐 '문의하다'로 바꿨어요.)

 
그리고 하기와 같은 사항은 확인해 달라는 바이어의 요청입니다.

1)Spare parts 부분은 화물과 같이 선적하지 말고 따로 따로 송부 요청입니다.(운송비는 바이어가 지불)

2)현재 판매중 모델인 12Kg/13kg 서능 테스트 리포를 제공 달라고 합니다.(상기 첨부한 파일 참조) 

(유첨有添이란 말은 없고 첨부添附라고 써요. Report가 번역되면 보고서이나 그냥 온 그대로 외래어 리포트라고 하는 사람도 많아요.)


 당사가 상기와 내용과 같은 자료를 이미 가지고 있는지 아니면 다시 시험해야 되는지에 대해 확인하여 알려 주시기 바랍니다. (하기下記의 반대말 상기上記)

감사합니다.

26 กันยายน 2012
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!