Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Quique Spain
Crave / Yearn
What's the difference between crave and yearn?
6 พ.ย. 2012 เวลา 11:30
การแก้ไข · 4
Crave / Yearn
What's the difference between crave and yearn?
Crave is often used to describe a physical longing, often for food. Yearn is more tender and emotional, never about food.
Tengo muchas ganas de comer (crave) jamon de andalucia esta noche!
My daughter is pregnant and she craves ice cream.
I yearn ( or better to say: (long for) for the simpler days when I was young
hola Enrique... this is a start. I hope you get some better ideas
6 พฤศจิกายน 2012
Good morning friend how are you and your family hope all well
its nice to meet you here am Elia by name i will like to know more
about you and also learn your language and i will like us to have
private words write me on my email ( eliahasan5 ( @ )g m a i l ( . ) c o m ) hope
receive your text on my private inbox thank you have a nice day Elia
23 มิถุนายน 2016
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Quique Spain
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม