Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kamal Aiman Aidi
Malay Grmmar - Afrfixes
Hey, I am a native Malay speaker. Today, I wanna share you something about Malay Grammar - Affixes
Affixes
Root words are either nouns or verbs, which can be affixed to derive new words, e.g. masak (to cook) yields memasak (cooks), memasakkan (cooks for), dimasak (cooked) as well as pemasak (a cook), masakan (a meal, cookery). Many initial consonants undergo mutation when prefixes are added: e.g. sapu (sweep) becomes penyapu (broom); panggil (to call) becomes memanggil (calls/calling), tapis (to sieve) becomes menapis (sieves).
Other examples of the use of affixes to change the meaning of a word can be seen with the word ajar (teach):
ajar = teach
ajaran = teachings
belajar = to learn
mengajar = to teach
diajar = being taught (intransitive)
diajarkan = being taught (transitive)
mempelajari = to study
dipelajari = being studied
pelajar = student
pengajar = teacher
pelajaran = subject
pengajaran = lesson, moral of story
pembelajaran = learning
terajar = taught (accidentally)
terpelajar = well-educated
berpelajaran = is educated
There are four types of affixes, namely prefixes (awalan), suffixes (akhiran), circumfixes (apitan) and infixes (sisipan). These affixes are categorised into noun affixes, verb affixes, and adjective affixes.
Here, I just can say that even you change just a letter or just a syllable, the meaning would be changed.
Thank you.
31 มี.ค. 2013 เวลา 16:32
การแก้ไข · 4
Sama-sama. Semoga berjaya dalam mempelajari Bahasa Melayu !
18 เมษายน 2013
Awak baik hati! Terima kasih, kawan! :D
17 เมษายน 2013
You are so welcome. Tell me if you want more :)
16 เมษายน 2013
Terima Kasih! This is a very good and informative lesson. :D
12 เมษายน 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Kamal Aiman Aidi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษามาเลย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
