Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Peter
延后会议 X先生: 很抱歉得延后我们本来安排的会议。 这个会议跟XX老板的会议 恐怕那时没有时间。如果你下个星期二有时,我们就可以拿的时候面谈。 祝好!
18 เม.ย. 2013 เวลา 20:19
การแก้ไข · 2

延后会议

X先生:
很抱歉得延后我们本来安排的会议。

非常抱歉,我们得延后已安排好的会议。
这个会议跟XX老板的会议
恐怕那时没有时间。如果你下个星期二有时,我们就可以拿的时候面谈。

我恐怕那时没有时间,无法如期跟XX老板进行这个会议。如果您下周二有空,我们可以到时再面谈。

希望您能理解,谢谢。

祝好!

祝好!

19 พฤษภาคม 2013

延后会议

 

X先生:
很抱歉,我們得延后我们本来安排的会议

这个会议關於跟XX老板的会议,但是我恐怕那时没有时间。

 

如果你下个星期二有时,我们就可以拿的用那时候面谈。

祝好!

 

 

{ Whole sentence }

 

X先生:
很抱歉,我們得延后本来安排的会议,
是關於跟XX老板的会议,但是我那时没有时间。

如果你下个星期二有时,我们就可以用那时候面谈。

祝好!

 

 {Smooth sentence}

 

X先生:
很抱歉我們得延后關於跟XX老板的会议,因為那时我没有时间。
如果你下个星期二有时,我们就可以用那时候面谈。
祝好!

 

{English Ctrast}

 

Mr.X,

Sorry we have to postpone the meeting with Boss XXX,

because I don't have time.

 

If you have time in next Tuesday, we can interview in that time.

Blessing!

 

18 เมษายน 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!