Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Peter
延后会议
X先生:
很抱歉得延后我们本来安排的会议。
这个会议跟XX老板的会议
恐怕那时没有时间。如果你下个星期二有时,我们就可以拿的时候面谈。
祝好!
18 เม.ย. 2013 เวลา 20:19
การแก้ไข · 2
延后会议
X先生:
很抱歉得延后我们本来安排的会议。
非常抱歉,我们得延后已安排好的会议。
这个会议跟XX老板的会议
恐怕那时没有时间。如果你下个星期二有时,我们就可以拿的时候面谈。
我恐怕那时没有时间,无法如期跟XX老板进行这个会议。如果您下周二有空,我们可以到时再面谈。
希望您能理解,谢谢。
祝好!
祝好!
19 พฤษภาคม 2013
延后会议
X先生:
很抱歉,我們得延后(我们)本来安排的会议,
是这个会议關於跟XX老板的会议,但是我恐怕那时没有时间。
如果你下个星期二有时,我们就可以拿的用那时候面谈。
祝好!
/
{ Whole sentence }
X先生:
很抱歉,我們得延后本来安排的会议,
是關於跟XX老板的会议,但是我那时没有时间。
如果你下个星期二有时,我们就可以用那时候面谈。
祝好!
/
{Smooth sentence}
X先生:
很抱歉我們得延后關於跟XX老板的会议,因為那时我没有时间。
如果你下个星期二有时,我们就可以用那时候面谈。
祝好!
/
{English Ctrast}
Mr.X,
Sorry we have to postpone the meeting with Boss XXX,
because I don't have time.
If you have time in next Tuesday, we can interview in that time.
Blessing!
18 เมษายน 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Peter
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
