Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Michael
真不懂這裡所謂的臺灣話指的是閩南語還是正臺灣活..
其實臺灣主流語言有二種,一種是臺灣話(也就是俗稱的北京話),另一種是閩南語;也叫臺語,我是臺灣人,用的是臺灣話,並不是閩南話,當然也是會講也會聽,只不過沒有很強就是,當然溝通不會有問題,在這裡想找尋可以教我英語的朋友,當然我也會教他臺灣話,如果有意願那關注一下我即可,雖然我的英文還在基本階段,不過我想若是能在強迫的環境中,自然會快很多.
寫這篇文章是要告訴外國朋友,要學臺灣話,跟學閩南話(語)是不一樣的!
9 พ.ค. 2013 เวลา 12:41
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Michael
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
