Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ivan
节纸在学校
我觉得耗损纸很大问题。从时间我开始教我的学生到今天,我耗损太多纸。我每天渐渐尝试节纸,并且我觉得我能节纸。
21 พ.ค. 2013 เวลา 0:19
การแก้ไข · 2
1
节纸在学校节约用纸
我觉得耗损浪费纸是个很大问题。从时间我以前开始教我的学生到今天,我耗损浪费太多纸。现在我每天渐渐尝试节约用纸,并且我觉得我能节约用纸。
PS:1、Basically “耗损”always inevitable , eg. 机械耗损(wear and tear of machinery).
But, "浪费" means waste. usually it can save.
2、"节约用纸" Don't abbreviation"节纸".
21 พฤษภาคม 2013
1
节纸在学校(在学校节约用纸)
我觉得耗损纸很大问题(我觉得纸的消耗是很大的问题)。从时间我开始教我的学生到今天(我一直在教导我的学生),我耗损(了)太多纸。我每天渐渐尝试节纸(节约用纸),并且我觉得我能节纸。
希望可以帮助到您,并且,您的这个想法非常对~
21 พฤษภาคม 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Ivan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
