Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ronin47
Hade? 派手?
I'm just wondering what does this word mean? Hade? 派手?
I got it from cielas vid: http://www.youtube.com/watch?v=eYN2WaGgFSs
There she states HADE as word of the day (as a joke)
What does she mean in this context? The google translation is "showy"
21 พ.ค. 2013 เวลา 19:21
การแก้ไข · 1
1
Hade? 派手?
I'm just wondering what does this word mean? Hade? 派手?
I got it from cielas vid: http://www.youtube.com/watch?v=eYN2WaGgFSs
There she states HADE as word of the day (as a joke)
What does she mean in this context? The google translation is "showy"
はで(派手) means showy, colorful, gaudy, fancy, florid, loud, luxury...
I think she didn't use this word as a joke, she wanted to say "it's colorful", but it's only my opinion.
I hope this was helpful.
21 พฤษภาคม 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ronin47
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
