Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sabin Figaro
携帯でよく使う文章など
こんにちは、
携帯で友達によくメールをします。日本語があまり得意じゃないんですけど、友達はほとんど間違った表現には気にしていませんけど;私は気にします。
こういう表現はどうですか?よくつかいますか?
おつかれ!
いまからくるね!
あいたいな!
仕事はあとちょっとそしてすぐかえるからね
まっててね
いまなにしている?
どこらへんで待ち合わせする?
などなど、あります。携帯だけじゃなくてもっと自然な表現教えていただいてお願いします。まだまだ日本語下手ですのでこれから少しずつ覚えていきたいとおもいます
よろしくおねがいします
23 พ.ค. 2013 เวลา 0:33
การแก้ไข · 2
1
携帯でよく使う文章など
こんにちは、
携帯で友達によくメールをします。日本語があまり得意じゃないんですけど、友達はほとんど間違った表現にはを気にしていません。けど;私は気にします。
こういう表現はどうですか?よくつかいますか?
おつかれ!
→よく使います!
いまからくるね!
→いまからいくね!
相手の方に自分が行くときはこっちの方が自然です。
あいたいな!
→これもそのままでOKです。
仕事はあとちょっとそしてすぐかえるからね
→仕事はあとちょっと。 すぐ帰るからね
「そして」という言葉はどちらかというと書き言葉ですね。
会話ではあまり使わない言葉です。一度文章を区切った方がいいと思います。
まっててね
→これもそのままでOKです。
いまなにしている?
→いまなにしてる?
なにしてるの?
なにしている?の方が正しい日本語だと思いますが、「い」はない方が自然ですね。
どこらへんで待ち合わせする?
→これもOKです。
などなど、あります。携帯だけじゃなくてもっと自然な表現教えていただいてお願いしますきたいです。まだまだ日本語下手ですのでこれから少しずつ覚えていきたいとおもいます
よろしくおねがいします
携帯だけじゃなくて、の部分がよくわかりませんでした。
携帯(メール)で使う表現だけではなく、実際に話す時に使う表現をもっと知りたいということでしょうか?
どれも、会話の中で使えるものだと思います!
私が普段話している言葉だとこのような感じになります。参考までに。
お勉強、がんばってください^^
23 พฤษภาคม 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Sabin Figaro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
