Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cris
アップデート。日本の祭り、論文、卒業、のどじまん ザ!ワールド 。 今は最後のセメスターので、論文を書いています。本当に忙しくなっています。。。あまり寝ないで、疲れています。休めないし、時間がないし、いやになります。来週に論文を出します。 その後で卒業ができます。 それから、日本語のクラスも卒業ができます。 先週、日本祭りがあって、日本の料理を作って、日本の歌を歌って、楽しかったです。 歌が練習しないのに、歌いました。 いつも祭りにTシャツの売りがあります。今年、私はTシャツのデザインをしました。面白祭りでした。 のどじまん ザ!ワールドは、日本テレビに放送されている番組です。世界一日本の歌が上手い外国人を決定します。私はオーディションを送りました。私が選ばされば、日本へ行きます。それは凄いですね。まだ、結果がありません。
25 พ.ค. 2013 เวลา 5:42
การแก้ไข · 15
2

アップデート。日本の祭り、論文、卒業、のどじまん ザ!ワールド 。

今は最後のセメスターので、論文を書いています。本当に忙しくなっています。。。あまり寝ていないで、疲れています。休めないし、時間がないし、いやになります。来週論文を(/提出)します。
その後で卒業ができます。 (/その後、卒業が決まります。)

それから、日本語のクラスも卒業できます。 先週、日本祭りがあって、日本の料理を作ったり、日本の歌を歌ったりして、楽しかったです。 歌練習しかったのに、歌いました。
いつも祭りにTシャツの販売売りがあります。今年、私(/が)Tシャツのデザインをしました。面白祭りでした。

のどじまん ザ!ワールドは、日本テレビ放送されている番組です。世界一日本の歌が上手い外国人を決定します。私はオーディションを送りました。選ばれたらされば、私は日本へ行き(/行け)ます。それは凄いですね。まだ、結果が出てありません。

 

オーディションを送りました」は、オーディションを受けるために書類を送ったということでしょうか?だとしたら、

オーディションに応募書類を送りました」とか「オーディションに応募しました」です。

もし、もうオーディションを行ったのであれば、「オーディションを受けました」です。

 

<em>選ばれるといいですね!</em>

25 พฤษภาคม 2013
7月の全国一斉のこの試験に受からなければ、卒業できないんですよ~。因みに、一次から三次まであり、二次以降は、学校の種類によって出される科目が変わります。口答試験もあるんですよ。口答試験は面接試験ではないですよ。小論文も書かなければならないし。私はイタリアの高校生を尊敬しますよ!
26 พฤษภาคม 2013
ローラちゃん、国の卒業資格試験を受けるって... 学校を卒業するだけで終わりじゃないの?
26 พฤษภาคม 2013
あ、いけない。「この数日間」でしたね(^_^;)
26 พฤษภาคม 2013
この何日間で運命が決まります。成績があるレベルに達すれば、国の卒業資格試験を受けられます。
26 พฤษภาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!