Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
qazwsx123
grammar explanation
The phrase, Tror du at det blir pent vær i morgen?
I know it is talking about the weather but why can it not be "tror du at været blir pen i morgen?" is there a grammar rule i don't understand or am it mistranslating this sentence.
4 มิ.ย. 2013 เวลา 16:03
การแก้ไข · 1
grammar explanation
The phrase, Tror du at det blir pent vær i morgen?
I know it is talking about the weather but why can it not be "tror du at været blir pen i morgen?" is there a grammar rule i don't understand or am it mistranslating this sentence.
"tror du at været blir pent i morgen" would be an equally correct sentence. However, you have to change "pen"->"pent" since it is referring to "været" which has neutral gender!
4 มิถุนายน 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
qazwsx123
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษานอร์เวย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษานอร์เวย์
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
