Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
LEE
mau diperbaiki dialog yang saya buat A: Bagaimana makan siang bersama, Bu Intan? B: Boleh. A: Mau ke restoran mana? (mau ke restoran yang mana?) B: Bagaimana ke restoran Indonesia yang ada di Senayan Plaza? A: Bagus sekali. Pernah ke sana? B: Belum. Bagaimana Ibu Kim? A: Sudah. Makanan di sana semua enak sekali. B: Yang mana paling enak? (Apa yang enak?) A: Yang enak banyak, tapi yang paling enak untuk saya Mi goreng spesial. B: Oh, begitu. Itu pedas atau enggak? A: Tidak begitu pedas. Ibu tidak dapat makan makanan pedas? B: Sebenarnya tidak. A: Makanan-makanan di restoran itu biasanya tidak begitu pedas. B: Oh, begitu, ayo pergi ke sana aja. A: Di restoran itu harus dipesan dulu. Kadang-kadang jarang ada tempat duduk. Langsung saya akan pesan ya. ---------------------------------------- C: Selamat siang! Restoran Pulau Seribu. A: Selamat siang! Saya mau pesan. C: Untuk berapa orang? A: Dua orang. C: Untuk jam berapa? A: Jam 1. C: Oh maaf bu. Sudah dipesan semua. Yang bisa Jam 12.30 atau Jam 1.30. A: Kalau begitu jam 12.30 aja. C: Atas nama Siapa? A: Kim. ejanya K - I - M. C: Saya ulangi, untuk makan siang jam 12.30 untuk dua orang atas nama ibu kim, betul? A: Betul, terima kasih. C: Sama-sama. Selamat siang. ---------------------------------------- C: Selamat siang. Sudah pesan atau tidak? A: Saya sudah pesan atas nama Kim. C: Oh, ibu kim, tempat duduk ibu kim di sana. Mari ke sana. A: Terima kasih. C: Ibu mau pesan apa? A: Oh, saya lihat menu dulu ya. C: Ok, silakan. Kalau perlu, panggil aja. A: Ok, terima kasih. Ibu Intan mau makan apa? B: Saya mau mie goreng sama udang goreng. Ngomong-ngomong, resotran ini kelihatannya bagus sekali ya. A: Betul kan? Restoran ini terkenal. Biasanya tamu datang dari Korea, pasti saya datang di sini. Saya akan nasi goreng ayam aja. Mbak, mau pesan. C: Ok, bu. Mau pesan apa? A: Satu mie goreng, satu nasi goreng ayam dan udang goreng. C: Oh, hari ini udang gorengnya sudah habis. Tapi bisa udang bakar. A: Ibu Intan bagaimana? B: Boleh udang bakar. A: Kalau begitu udang bakar aja. C: Bagaimana minumannya? A: Aqua dan teh hangat, tanpa gula. C: Teh tawar ya. Ok. Ada lagi? A: Itu Cukup. ----------------------------------------
6 ก.ค. 2013 เวลา 9:02
การแก้ไข · 3

mau tolong perbaiki diperbaiki dialog yang saya buat

A: Bagaimana Maukah anda makan siang bersama, Bu Intan?
B: Boleh.
A: Mau ke restoran mana? (mau ke restoran yang mana?)
B: Bagaimana ke restoran Indonesia yang ada di Senayan Plaza?
A: Bagus sekali. Pernah ke sana?
B: Belum. Bagaimana dengan Ibu Kim?
A: Sudah. Semua makanan di sana semua enak sekali.
B: Yang mana paling enak? (Apa yang enak?)
A: Yang enak banyak, tapi yang paling enak untuk saya Mi goreng spesial.
B: Oh, begitu. Itu pedas atau enggak?
A: Tidak begitu pedas. Ibu tidak dapat makan makanan pedas?
B: Sebenarnya tidak.
A: Makanan-makanan di restoran itu biasanya tidak begitu pedas.
B: Oh, begitu, ayo pergi ke sana aja.
A: Di restoran itu harus dipesan dulu. Kadang-kadang jarang ada tempat duduk.
saya akan langsung saya akan pesan ya.

----------------------------------------
C: Selamat siang! Restoran Pulau Seribu.
A: Selamat siang! Saya mau pesan.
C: Untuk berapa orang?
A: Dua orang.
C: Untuk jam berapa?
A: Jam 1.
C: Oh maaf bu. Sudah dipesan semua. Yang bisa Jam 12.30 atau Jam 1.30.
A: Kalau begitu jam 12.30 aja.
C: Atas nama Siapa?
A: Kim. ejanya K - I - M.
C: Saya ulangi, untuk makan siang jam 12.30 untuk dua orang atas nama ibu kim, betul?
A: Betul, terima kasih.
C: Sama-sama. Selamat siang.
----------------------------------------

C: Selamat siang. Sudah pesan atau tidak?
A: Saya sudah pesan atas nama Kim.
C: Oh, ibu kim, tempat duduk ibu kim di sana. Mari ke sana.
A: Terima kasih.
C: Ibu mau pesan apa?
A: Oh, saya lihat menu dulu ya.
C: Ok, silakan. Kalau perlu, panggil aja.
A: Ok, terima kasih.
Ibu Intan mau makan apa?
B: Saya mau mie goreng sama udang goreng.
Ngomong-ngomong, restoran ini kelihatannya bagus sekali ya.
A: Betul kan? Restoran ini terkenal. Biasanya tamu datang dari Korea, pasti saya datang di sini.
Saya akan  mau nasi goreng ayam aja.
Mbak, mau pesan.
C: Ok, bu. Mau pesan apa?
A: Satu mie goreng, satu nasi goreng ayam dan udang goreng.
C: Oh, hari ini udang gorengnya sudah habis. Tapi bisa udang bakar.
A: Ibu Intan bagaimana?
B: Boleh, udang bakar saja.
A: Kalau begitu udang bakar aja.
C: Bagaimana minumannya?
A: Aqua dan teh hangat, tanpa gula.
C: Teh tawar ya. Ok. Ada lagi?
A: Itu Cukup.
----------------------------------------

Sangat baik, tapi harus diperhatikan penggunaan bahasa informal dengan bahasa formalnya.

15 กรกฎาคม 2013

mau tolong diperbaiki dialog yang saya buat

A: Bagaimana (kalau kita) makan siang bersama, Bu Intan? (How if we take a lunch .....)
B: Boleh.
A: Mau ke restoran mana? (mau ke restoran yang mana?)
B: Bagaimana (kalau) ke restoran Indonesia yang ada di Senayan Plaza? Plaza Senayan
A: Bagus sekali. Pernah ke sana?
B: Belum. Bagaimana (dengan) Ibu Kim?
A: Sudah. Makanan di sana semua enak sekali.
B: Yang mana paling enak? (Apa yang enak?)
A: Yang enak banyak, tapi yang paling enak untuk saya Mi goreng spesial.
B: Oh, begitu. Itu pedas atau enggak? 
A: Tidak begitu pedas. Ibu tidak dapat (suka) makan makanan pedas?
B: Sebenarnya tidak.
A: Makanan-makanan di restoran itu biasanya tidak begitu pedas.
B: Oh, begitu, ayo pergi ke sana aja.
A: Di restoran itu harus dipesan dulu. Kadang-kadang jarang ada tempat duduk.
Langsung saya akan pesan (sekarang) ya.

----------------------------------------
C: Selamat siang! Restoran Pulau Seribu.
A: Selamat siang! Saya mau pesan.
C: Untuk berapa orang?
A: Dua orang.
C: Untuk jam berapa?
A: Jam 1.
C: Oh maaf bu. Sudah dipesan semua. Yang bisa Jam 12.30 atau Jam 1.30.
A: Kalau begitu jam 12.30 aja.
C: Atas nama Siapa?
A: Kim. ejanya K - I - M.
C: Saya ulangi, untuk makan siang jam 12.30 untuk dua orang atas nama ibu kim, betul?
A: Betul, terima kasih.
C: Sama-sama. Selamat siang.
----------------------------------------

C: Selamat siang. Sudah pesan atau(apa) tidak(belum)?
A: Saya sudah pesan atas nama Kim.
C: Oh, ibu kim, tempat duduk ibu kim di sana. Mari ke sana saya antarkan. more polite = Mari saya antarkan.
A: Terima kasih.
C: Ibu mau pesan apa?
A: Oh, saya lihat menu dulu ya.
C: Ok, silahkan. Kalau perlu (bantuan), panggil (saya) saja.
A: Ok, terima kasih.
Ibu Intan mau makan apa?
B: Saya mau mie goreng sama udang goreng.
Ngomong-ngomong, resotran ini kelihatannya bagus sekali ya.
A: Betul kan? Restoran ini terkenal. Biasanya tamu datang dari Korea, pasti saya datang di sini.
Saya makan nasi goreng ayam aja.
Mbak, mau pesan.
C: Ok (silahkan), bu. Mau pesan apa? (say polite in the restaurant is "Silahkan")
A: Satu mie goreng, satu nasi goreng ayam dan udang goreng.
C: Oh, hari ini udang gorengnya sudah habis. Tapi bisa udang bakar.
A: Ibu Intan bagaimana?
B: Boleh udang bakar.
A: Kalau begitu udang bakar aja.
C: Bagaimana (apa) minumannya? (apa minumnya / minumnya apa)
A: Aqua dan teh hangat, tanpa gula.
C: Teh tawar ya. Ok baiklah. Ada lagi? (Well = Baiklah/ baik)
A: Itu sudah Cukup.
----------------------------------------

 

NOTE: If we are in the restaurant, maybe restaurant waiter using polite language, so "Ok" in Indonesia is used while we talk with friend (less formal)

 

salam : Natalia (^_^)

7 กรกฎาคม 2013

mau tolong diperbaiki dialog yang saya buat

A: Bagaimana kalau makan siang bersama, Bu Intan?
B: Boleh.
A: Mau ke restoran mana? (mau ke restoran yang mana?)
B: Bagaimana ke restoran Indonesia yang ada di Senayan Plaza?
A: Bagus sekali. Anda/Kamu Pernah ke sana?
B: Belum. Bagaimana dengan Ibu Kim?
A: Sudah. Semua Makanan di sana semua enak sekali.
B: Yang mana paling enak? (Apa yang paling enak?)
A: Yang enak banyak, tapi yang paling enak untuk saya Mi goreng spesial.
B: Oh, begitu. Itu pedas atau enggak (untuk lebih sopan: tidak) ?
A: Tidak begitu pedas. Apa Ibu tidak dapat makan makanan pedas?
B: Sebenarnya tidak.
A: Makanan-makanan di restoran itu biasanya tidak begitu pedas.
B: Oh, begitu, ayo pergi ke sana aja.
A: Di restoran itu harus dipesan memesan tempat dulu. Kadang-kadang jarang ada tempat duduk.
Langsung saya akan pesan ya.

----------------------------------------
C: Selamat siang! Restoran Pulau Seribu.
A: Selamat siang! Saya mau pesan tempat.
C: Untuk berapa orang?
A: Dua orang.
C: Untuk jam berapa?
A: Jam 1.
C: Oh maaf bu. Sudah dipesan semua. Yang bisa Jam 12.30 atau Jam 1.30.
A: Kalau begitu jam 12.30 aja (saja).
C: Atas nama Siapa?
A: Kim. ejanya dieja K - I - M.
C: Saya ulangi, untuk makan siang jam 12.30 untuk dua orang atas nama ibu kim, betul?
A: Betul, terima kasih.
C: Sama-sama. Selamat siang.
----------------------------------------

C: Selamat siang. Sudah pesan atau tidak belum ?
A: Saya sudah pesan atas nama Kim.
C: Oh, ibu kim, tempat duduk ibu kim di sana. Mari ke sana.
A: Terima kasih.
C: Ibu mau pesan apa?
A: Oh, saya lihat menu dulu ya.
C: Ok, silakan. Kalau perlu, panggil saja.
A: Ok, terima kasih.
Ibu Intan mau makan apa?
B: Saya mau mie goreng sama udang goreng.
Ngomong-ngomong, resotran ini kelihatannya bagus sekali ya.
A: Betul kan? Restoran ini terkenal. Biasanya kalau ada tamu datang dari Korea, pasti saya datang ajak di sini.
Saya akan pesan nasi goreng ayam saja.
Mbak, mau pesan.
C: Ok, bu. Mau pesan apa?
A: Satu mie goreng, satu nasi goreng ayam dan udang goreng.
C: Oh, hari ini udang gorengnya sudah habis. Tapi bisa udang bakar.
A: Ibu Intan bagaimana?
B: Boleh udang bakar.
A: Kalau begitu udang bakar saja.
C: Bagaimana minumannya?
A: Aqua dan teh hangat, tanpa gula.
C: Teh tawar ya. Ok. Ada lagi?
A: Itu Cukup.
----------------------------------------

 

Untuk kata "aja", itu adalah bentuk tidak baku/informal dari "saja". Kurang sopan untuk memakai "aja" kepada rekan kerja/orang yang tidak terlalu dekat.^^

6 กรกฎาคม 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

LEE
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น