Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Holly
ไวยากรณ์ไทย (Thai grammar)
ฉันรูจากคำไทยมากแตฉันไม่รูจากไวยากรณ์ไทยเลย
3 ส.ค. 2013 เวลา 19:51
การแก้ไข · 5
I have a few Thai grammar books in PDF. Let me know if you need it.
15 กรกฎาคม 2014
รู้จัก = know , รู้จาก = normal not use and don't have meaning in this context.
Almost -ัก is pronounciation shorter than -า-
example : ตัก = tak (mean = lap), ตาก = taak (verb mean = air like hang clothes )
รัด = rad (mean=bind), ราด =raad (mean=pour on, spread out)
1 กันยายน 2013
ไวยากรณ์ไทย (Thai grammar)
ฉันรู้จักคำไทยมาก แต่ฉันไม่รู้จักไวยากรณ์ไทยเลย
20 สิงหาคม 2013
The basic Thai grammar is... Subject verb object.
if you want to put adj for noun, just put it after noun.
for other complex sentences or form of grammars , you should ask case by case and I can help you :D
6 สิงหาคม 2013
ไวยากรณ์ไทย (Thai grammar)
ฉันรูจากคำไทยมากแตฉันไม่รูจากไวยากรณ์ไทยเลย
- รู้จัก = know
5 สิงหาคม 2013
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Holly
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
