Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Paulo
"Может понадобится" x “Может понадобиться" Здравствуйте! Я нашёл в Интернет следующую фразу: “Может кому-нибудь понадобится информация.” Подскажите, пожалуйста, явлается данная фраза ли грамматически правильной? У меня возникает сомнения, потому, что я также нашёл другая фраза, чья структура очень похожа: “Кому может понадобиться туристическое снаряжение.” Но здесь глагол "понадобиться" в неопределённой форме.
23 ม.ค. 2014 เวลา 4:59
การแก้ไข · 8
2

Отличный вопрос))) обе фразы правильные.

 

В первой "информация понадобится возможно", а во второй "снаряжение может понадобиться".

 

В первой "понадобится" - сказуемое + "может" - perhaps ,

 

во второй фразе "может понадобиться" - сказуемое, а после модального глагола "может" стоит инфинитив.

 

 

 

23 มกราคม 2014
2

"Может понадобится" x “Может понадобиться"

Здравствуйте!

Я нашёл в Интернете следующую фразу:
“Может, кому-нибудь понадобится информация.”
Подскажите, пожалуйста, явлается ли данная фраза грамматически правильной?
У меня возникают сомнения, потому что я также нашёл другую фразу, чья структура очень похожа:
“Кому может понадобиться туристическое снаряжение”. Но здесь глагол "понадобиться" в неопределённой форме.

==========

обе формы правильные, но имеют разный смысл:

"Может, кому-нибудь понадобится" - это предположение о том, что произойдёт в будущем. Более полно эта фраза будет звучать так: "Может быть, кому-нибудь понадобится"

"Кому может понадобиться" - это вопрос (и тогда ещё нужен знак вопроса в конце) или вводное предложение, после которого идёт перечисление кому именно может понадобиться снаряжение: туристам, скалолазам, путешественникам и т.д.

23 มกราคม 2014
1

«Кому может понадобиться туристическое снаряжение?» = отвечает на вопрос «снаряжение может сделаться надобным?» = мягкий знак нужен.

«Кому, может, понадобится туристическое снаряжение?» = «Кому-то, может быть, понадобится это снаряжение? А может и не понадобится» = мягкий знак не ставим; вводное слово «может» обрамляем запятыми с двух сторон.

23 มกราคม 2014
1

"Может понадобится" x “Может понадобиться"

Здравствуйте!

Я нашёл в Интернет следующую фразу:
“Может кому-нибудь понадобится информация.”
Подскажите, пожалуйста, явлается ли данная фраза ли грамматически правильной?
У меня возникаеют сомнения, потому, что я также нашёл другаяую фразау, чья структура очень похожа:
“Кому может понадобиться туристическое снаряжение.” Но здесь глагол "понадобиться" в неопределённой форме.

 

А ответ на вопрос: В предложении без модального глагола (может) - форма будущего времени, в предложении с модальным глаголом - неопределённая форма. Кстати, в беглой речи практически невозможно различить форму глагола.

Примеры: Кому понадобится это снаряжение? Это снаряжение понадобится мне. А для чего оно тебе может понадобиться? Оно мне может понадобиться, когда я буду карабкаться на скалы.

23 มกราคม 2014
1

«Может, кому-нибудь понадобится информация» = "может" это вводное слово (сокращение от «может быть») = обрамляется запятой, мягкий знак в слове «понадобится» не ставится.

«Может кому-нибудь понадобиться информация» = информация может сделаться нужной? (она может быть полезной, а может и не быть). Мягкий знак ставится.

23 มกราคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Paulo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย