Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nemo do
一首中文小诗--喷嚏的思念
(有句古诗“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。”大概和我的诗两两对照,等到过完春节之后,打算在某个阳光充沛的午后把这首诗翻译成英文交流给更多人,不过我相信我翻译出来就意境全失,到时候就要求Jeff大哥帮我润色了。)
爱和喷嚏一样是忍不住的吧
外婆说打喷嚏是因为有人在想你
这浪漫的理由让我感冒了
请不要再想起我
因为你的思念好重,我的肺好痛
时光里我终究只能给一个人幸福
而你是我含泪欠下的深情
1 ก.พ. 2014 เวลา 15:32
การแก้ไข · 2
It's not a easy job to put a Chinese poem's spirit into an English sentence.
Looking forward your translation.
14 กุมภาพันธ์ 2014
一首中文小诗--喷嚏的思念 One Chinese poem, <em>Sneezing </em><em>Thoughts</em>
(有句古诗 One poem,
“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
大概和我的诗两两对照,等到过完春节之后,打算在某个阳光充沛的午后把这首诗翻译成英文交流给更多人,
不过我相信我翻译出来就意境全失,到时候就要求Jeff大哥帮我润色了。)
Okay, I shall wait until after the New Year. I shall wait and see how you translate the poem first and then help you polish it :)
爱和喷嚏一样是忍不住的吧
外婆说打喷嚏是因为有人在想你
这浪漫的理由让我感冒了
请不要再想起我
因为你的思念好重,我的肺好痛
时光里我终究只能给一个人幸福
而你是我含泪欠下的深情
4 กุมภาพันธ์ 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Nemo do
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
