ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
王詩安粉絲2015
"Nachos"的汉语是什么?^_^ 请问一下,“nachos"这种食物用道地的汉语怎么说?以下的图片是"nachos"
20 พ.ค. 2014 เวลา 4:37
4
0
การแก้ไข · 4
0
Chinese don't have such thing but we can approximate it... I say, 墨西哥油塊. However, I prefer 墨西哥炸雲吞皮!
20 พฤษภาคม 2014
0
0
0
应该是 náchós 吧,或者 “拿错丝” 。。。nǎ cùo sī。注意音调,你要是说成 nàchōs 或者 ná cúo sí 估计中国人就听不懂。
20 พฤษภาคม 2014
0
0
0
墨西哥的食物,干酪玉米片,应该是。
20 พฤษภาคม 2014
0
0
0
玉米干酪脆饼。 I'm not very sure.
20 พฤษภาคม 2014
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
王詩安粉絲2015
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
27 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
35 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
56 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก