Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
LD Freeman
I eat lunch = Yo como almuerzo
Qs: Is the article necessary? Yo como almuerzo vs Yo como el almuerzo
28 มิ.ย. 2014 เวลา 19:58
การแก้ไข · 2
I eat lunch = Yo como almuerzo
Qs: Is the article necessary? Yo como almuerzo vs Yo como el almuerzo
That Alexandra says in her comment is completely correct: Both of that entries are wrong. If you want to say: "I take lunch" = "Yo almuerzo" or if you want to say "I'm taking lunch" = "Estoy almorzando"
Have a nice day :)
28 มิถุนายน 2014
yo como almuerzo, no es correcto. Es mejor decir "yo almuerzo"o "estoy almorzando"
28 มิถุนายน 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
LD Freeman
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม