教我如何不想她? How could I not miss her?
天上飘着些微云,
地上吹着些微风。
啊!
微风吹动了我的头发,
教我如何不想她?
月光恋爱着海洋,
海洋恋爱着月光。
啊!
这般蜜也似的银夜。
教我如何不想她?
水面落花慢慢流,
水底鱼儿慢慢游。
啊!
燕子你说些话?
教我如何不想她?
枯树在冷风里摇,
野火在暮色中烧。
啊!
西天还有些儿残霞,
教我如何不想她?
How Could I Not Miss Her?
Tiny clouds drift in the sky,
A slight breeze blows below on the ground。
Ah!
The breeze rustles ruffles my hair,
How could I not miss/think of her?
The moonlight makes love to the sea,
The sea makes love to the moonlight。
Ah!
This sweet silvery night,
How could I not miss/dream of her?
Fallen flowers/petals slowly float on the water,
Small fish slowly swim below beneath the water,
Ah!
My swallows, what are you saying?
How could I not miss/long for her?
The withered tree sways/ Withered leaves rustle in the chilled wind,
The prairie fire burns at Wildfires glow/blaze in the twilight.
Ah!
Remnants of sunset's orange clouds are still in the west。
Tell me, how could I not miss her?
<em>Just suggestions - I thought it might be an idea to change 'miss' in each stanza too</em>