Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hope - Italian Girl
I don't think it's a good idea / I think It's not a good idea
Beyond the literal sense that i know, I would ask, are these two forms grammatically correct to express the same meaning?
29 ก.ย. 2014 เวลา 11:35
การแก้ไข · 5
I don't think it's a good idea / I think It's not a good idea
Beyond the literal sense which I know of / about (that i know), I would ask, are these two forms grammatically correct to express the same meaning?
Both forms can be use, the first being the more common. If saying 'I think it's not a good idea' we would usually emphasise 'not' when speaking.
29 กันยายน 2014
Oh grazie mille del suggerimento! Non l'avrei immaginato, quindi ti ringrazio tanto per questa precisazione Alex! :)
29 กันยายน 2014
Sono entrambe corrette ma la seconda opzione non viene usata. Ed è per questo che suona un po' strana. Usa sempre la prima opzione.
29 กันยายน 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Hope - Italian Girl
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
