Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
KTW
호모작대기쿠스
이 단어는 무슨 뜻인지 설명 부탁드립니다.
22 ต.ค. 2014 เวลา 2:08
การแก้ไข · 5
1
호모작대기쿠스ㅋㅋㅋ
이거는 신조어라고도 할 수 있는데요
팔 대신에 작대기를 잘 다뤄와서 이런 말이 생겼어요
예를 들면 셀카를 찍을 때 셀카봉, 등 간지러울 때 효자손을 이용해서 등을 긁잖아요
이런 거에서 새로 생겨났다고 하네요
22 ตุลาคม 2014
1
호모작대기쿠스
이 단어는 무슨 뜻인지 설명 부탁드립니다.
작대기를 잘 이용하는 인간이라는 의미입니다.
라틴어로 인류·인간을 뜻하는 호모와 작대기와 라틴어 접미사 쿠스(cus)의 결합어입니다.
"호모 ~쿠스"는 "~을 하는 동물로서의 인간"의 의미입니다.
비슷한 예로 다음과 같은 용어가 있습니다.
호모 텔레포니쿠스(전화하는 인간)
호모 디카쿠스,호모 이미지쿠스(디지털 카메라를 사용하는 인간)
호모 모빌리쿠스(휴대전화를 자유자재로 사용하는 인간)
22 ตุลาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
KTW
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม