Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ernesto
"não houve o intuito"
How would you translate "não houve o intuito de comparar as diferenças"? Thank you in advanced for your help.
2 ธ.ค. 2014 เวลา 10:50
การแก้ไข · 6
1
"não houve o intuito"
How would you translate "não houve o intuito de comparar as diferenças"? Thank you in advanced for your help.
If I wrote the same sentence changing the word " intuito " to " intenção ", would that be clearer?
Não houve a intenção de comparar as diferenças!
"There wasn't any intention in comparing the differences."
2 ธันวาคม 2014
1
There wasn´t intention to compare the differences.
3 ธันวาคม 2014
1
Talvez você queira dizer, "eu não tive a intenção de fazer comparações"?
3 ธันวาคม 2014
1
"Não houve o intuito de comparar as diferenças."
I would translate as "There was no aim of compare the differences" or "There was no intention in comparing the differences"
2 ธันวาคม 2014
Eu diria da forma que você já sugeriu... :)
2 ธันวาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Ernesto
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
