Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
喜乐
Ein chinesisches meiner Lieblingstgedichte
断章
你站在桥上看风景
看风景的人在楼上看你
明月装饰了你的窗子
你装饰了别人的梦
Ich versuche, in Deutsch überzusetzen.
Du steht auf Brücke , um die Landschaft zu genießen.
Jemand steht woanders , um dir anzuschauen.
Der Mondschein schmückt dein Fenster
Du verschönst jemanden's Träume
24 ธ.ค. 2014 เวลา 20:58
การแก้ไข · 1
1
Ein chinesisches meiner Lieblingstgedichte
断章
你站在桥上看风景
看风景的人在楼上看你
明月装饰了你的窗子
你装饰了别人的梦
Ich versuche, in Deutsch überzusetzen.
Du stehst auf der Brücke , um die Landschaft zu genießen.
Jemand steht woanders , um dichr anzuschauen.
Der Mondschein schmückt dein Fenster
Du verschönst Träume jemanden's
oder:
Um die/ Landschaft/ zu genießen/, du stehst/ auf der Brücke.
Jenseits/ steht Jemand/, um dich/ anzuschauen.
Der Mondschein/ hat dein Fenster/ geschmückt
Du hast /die Träume/ jemandes /verschönt.
25 ธันวาคม 2014
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
喜乐
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม