Kierin
2015年1月07日 I tried translating this sentence from english to chinese. It wasn't easy : ) "Instead of looking up into the sky, you're actually gazing down into the infinite cosmic abyss, with only gravity holding you to the surface of the earth." "代替看看明星,你事实上凝视着下降进宇宙深渊,和重力持有到土。"
7 ม.ค. 2015 เวลา 4:49
การแก้ไข · 5
2

2015年1月07日

I tried translating this sentence from english to chinese. It wasn't easy : )

"Instead of looking up into the sky, you're actually gazing down into the infinite cosmic abyss, with only gravity holding you to the surface of the earth."

"在地球引力的作用下,你安稳地从地球上仰头看,与其说你在看天空,不如说你你正在凝视深邃无边的宇宙。"

 

the sentence is really hard to translate. 

7 มกราคม 2015
1

"Instead of looking up into the sky, you're actually gazing down into the infinite cosmic abyss, with only gravity holding you to the surface of the earth." 


"与其说你在仰望天空,不如说你实际上凝视着没有边际的宇宙深渊,唯有重力使你停留在地球表面。"

7 มกราคม 2015
1

2015年1月07日

I tried translating this sentence from english to chinese. It wasn't easy : )

"Instead of 与其说 looking up into the sky(你)看着天空, you're actually 你实际上 gazing down into 凝视着  the infinite cosmic abyss 无限的深邃的宇宙, with only gravity 只有引力 holding you to the surface of the earth." 吸引着你在地球表面。


19 มกราคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!