Jane C.
ผู้สอนมืออาชีพ
Vou sair, vou num pé e volto no outro. When someone goes out to do something really fast we say that "Vou num pé e volto no outro." Literally could mean "I will go out walking on a foot and come back walking on the other."
26 ก.พ. 2015 เวลา 14:01
การแก้ไข · 2
Eu diria "in a second".
26 กุมภาพันธ์ 2015
Estava pensando qual expressão idiomática em inglês seria a mais parecida com "Ir num pé e voltar no outro", talvez "in a heartbeat" ou "at the drop of a hat", o que você acha? Existe também "in the blink of an eye" mas nós usamos a mesma expressão "num piscar de olhos".
26 กุมภาพันธ์ 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Jane C.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน