พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Vivian M
Olá!
Olá! Há muito tempo que eu nao practicaba meu portugues... ;)
22 เม.ย. 2015 เวลา 3:08
การแก้ไข · 4
2
PT-PT
Olá!
Olá! Há muito tempo que (eu)* não praticava o meu português... ;)
*You don't need repeat all the time the word EU.
The mistakes are in red and suggestions on how to improve the sentences are in blue, based on how we speak in Portugal.
() = Option or information
22 เมษายน 2015
Olá!
Olá! Há muito tempo que eu não practicava meu português... ;)
23 เมษายน 2015
Olá!
Olá! Há muito tempo que eu não praticava o meu português... ;)
<em>En portugués el preterito imperfecto terminado en AR - cambia el B para V.</em>
<em>cantaba - cantava</em>
<em>hablaba - Falava</em>
22 เมษายน 2015
Olá!
Olá! Há muito tempo que eu não practicava meu português... ;)
[ Ou você poderia falar "Faz muito tempo que...". Ambas são usadas e igualmente corretas ]
22 เมษายน 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Vivian M
ทักษะด้านภาษา
ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม