Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Guilherme Cruz
こんにちは
こんにちは。私の名前はギリェルメです。私はブラジル人です。私は十六さいです。さようなら。
8 มิ.ย. 2015 เวลา 18:31
การแก้ไข · 2
1
こんにちは
こんにちは。私の名前はギリェルメです。私はブラジル人です。私は十六さいです。さようなら。 よろしくお願いします
さようなら is usually only used in situations where you expect not to see a person for a while. Instead, something more casual like じゃあまた or 後で might be more appropriate. Or, since this is an introductory journal entry, you can say よろしくお願いします as I suggested. Nice work!
8 มิถุนายน 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Guilherme Cruz
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม