Ana_hache
觉被得中文非常难,但我觉英语比中文难。 觉被得中文非常难,但我觉英语比中文难。
18 ก.ค. 2015 เวลา 19:22
การแก้ไข · 5
我知道为什么,中文费嗓子,,而英文费嘴,
19 กรกฎาคม 2015

觉被得中文非常难,但我觉英语比中文难。

觉被得中文非常难,但我觉英语比中文难。

 

you can say"我觉得中文非常难,但我觉得英语比中文更难。"  or "有人觉得中文非常难,但我觉得英语比中文更难。"

I am not sure what you want to say.  Hope it can help you.

19 กรกฎาคม 2015

觉被得中文非常难,但我觉英语比中文难。

觉被得中文非常难,但我觉英语比中文难。

 

How about:

有人觉得中文非常难,但我觉得英语比中文更难。

19 กรกฎาคม 2015
我的修改第二句”觉“后面还要加一个得。Sorry,I didn't see it.
19 กรกฎาคม 2015

得中文非常难,但觉英语比中文难。

得中文非常难,但觉英语比中文难

19 กรกฎาคม 2015
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Ana_hache
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส