Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Riva
Sumimasen... One of my favorite Japanese words is 'sumimasen'. It seems that it is a word that fits to all situations. The meaning of 'sumimasen' can be different depending on the situations. These are the example. Sumimasen can simply means 'excuse me' when we say it to a waiter at a restaurant or when we say it to other people to gain their attention. We usually use this kind of 'sumimasen' to get someone else's attention, because we need their assistance or help. The second meaning of 'sumimasen' is 'I am sorry'. We can use this phrase when we accidently step on someone else's foot in a crowded bus or nudge on someone else's back in a busy supermarket. If we make a mistake or do a terrible thing to older people, supervisor, or teacher (anyone with 'higher status' than us) we would say 'doomo sumimasen'. There is another term which means 'I am sorry'. It is 'gomennasai' (in a polite style) or 'gomen' (in a plain style). But this term is used in a non formal situation, such as within our own family (to our mother and father) and relatives. The third meaning of 'sumimasen' is 'thank you'. Some of you might heard that 'thank you' in Japanese is 'Arigatou' (in plain style) or 'Arigatou gozaimasu' (in polite style). But we can also use 'sumimasen', for example, when we want to thank someone for helping us carrying our heavy bags or opening a door for us. We say this because we think that we have put someone into trouble because of us. Well, since myself is a beginner in Japanese, my above understanding on 'sumimasen' maybe not 100% correct. So, feel free to give me corrections, whether it is content related or grammar related. Thank you, Riva
6 ม.ค. 2016 เวลา 0:53
การแก้ไข · 6

Sumimasen...

One of my favorite Japanese words is 'sumimasen'. It seems that it is a word that fits to all situations. The meaning of 'sumimasen' can be different depending on the situations. These are some examples.

Sumimasen can simply mean 'excuse me' when we say it to a waiter at a restaurant or when we say it to other people to gain their attention. We usually use this kind of 'sumimasen' to get someone else's attention, because we need their assistance or help.

The second meaning of 'sumimasen' is 'I am sorry'. We can use this phrase when we accidently step on someone else's foot in a crowded bus or nudge/bump into on someone else's back in a busy supermarket.

If we make a mistake or do a terrible thing to older people, supervisor, or teacher (anyone with 'higher status' than us), we would say 'doomo sumimasen'.

There is another term which means 'I am sorry'. It is 'gomennasai' (in a polite style) or 'gomen' (in a plain/an informal style). But this term is used in an informal situation, such as within our own family (to our mother and father) and with relatives.

The third meaning of 'sumimasen' is 'thank you'. Some of you might have heard that 'thank you' in Japanese is 'Arigatou' (in plain style) or 'Arigatou gozaimasu' (in polite style). But we can also use 'sumimasen', for example, when we want to thank someone for helping us carry our heavy bags or opening a door for us. We say this because we think that we have imposed on someone.


Well, since I am a beginner in Japanese, my above understanding on 'sumimasen' maybe not be 100% correct. So, feel free to correct me, whether it is content related or grammar related.

Thank you,
Riva

 

Really nice work, and an interesting topic.

6 มกราคม 2016
Thank you, Peter! I appreciate your comment. Good luck to you too.
6 มกราคม 2016
Well, you're english is very good and you were able to convey your ideas very comfortably. Thanks for teaching me something new today and good luck! _Peter, United States.
6 มกราคม 2016
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!