Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Clayton
「儚げ」の意味
「線の細い、触れれば折れそうなたおやかな感じで、それはとても儚げで、その所為だろう、男子の一部では、深窓の令嬢などと、話半分、冗談半分に囁かれたりもする。」
この文章の「儚げ」と辞書の「儚い」ってどの違いがある?
19 มี.ค. 2016 เวลา 4:19
การแก้ไข · 5
2
「儚げ」の意味
「線の細い、触れれば折れそうなたおやかな感じで、それはとても儚げで、その所為だろう、男子の一部では、深窓の令嬢などと、話半分、冗談半分に囁かれたりもする。」この文章の「儚げ」と辞書の「儚い」ってどういう違いがある?
「儚い」は、消えて無くなりやすい様子。
「儚げ」は、消えて無くなりそうに見える様子。必ずしも儚いわけではない。
と、わたしは理解しています(=゚ω゚)
19 มีนาคม 2016
ここでの「儚げ」は、勿論「儚い」が変形したものですが、その意味するところは辞書での「儚い」とは少し違います。
「儚い」は基本的にnegativeな意味を含みますが、この例文での意味は「繊細・slender」などなどをpositiveな特徴だと捉えている表現です。 若い女性のある種の容姿を肯定的に形容するときの特殊例です。
19 มีนาคม 2016
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Clayton
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
