Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kurt Robinson
La vida y la muerta
Es poco probable que entiendas el significado de la vida, si no aceptas el hecho inevitable de tu muerta.
27 มิ.ย. 2016 เวลา 16:03
การแก้ไข · 6
1
La vida y la muerta muerte
Es poco probable que entiendas el significado de la vida, si no aceptas el hecho inevitable de tu muerte muerta.
Seguro que te parece confuso que 'muerte' lleve el artículo -la-. Cuando se habla de -la muerte- como el hecho de dejar de existir/vivir siempre es un sustantivo femenino. Cuando dices -la muerta- das la idea de hablar de una mujer que ya no está viva.
29 มิถุนายน 2016
Llevando en consideración que la vida es muy corta, no hay que perder el tiempo con cosas efémeras, no? Pero la práctica de esta reflección es otra cosa diferente de su previsión.
29 มิถุนายน 2016
¡Muy profunda reflexión!
29 มิถุนายน 2016
Ups. Gracias!
27 มิถุนายน 2016
La "muerte", con e. ¡Lo demás todo perfecto!
27 มิถุนายน 2016
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Kurt Robinson
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม