Paloma Marín Arraiza
Aprendre català, per què no? Bona tarda! Em dic Paloma, soc espanyola e estic aprenent català, perquè m'agradaria treballar a Catalunya després del meu doctorat. Ara mateix viu a Brasil, llavors, de vegades, calco algunes paraules del portuguès al català. Estic enganxada a la sèrie catalana "Merli". La veig en català amb subtítols per poder identificar les paraules i les estructures. Crec que és una bona manera d'aprendre. Fins aviat
10 ต.ค. 2016 เวลา 17:53
การแก้ไข · 5
1

Aprendre català, per què no?

Bona tarda!
Em dic Paloma, sóc espanyola i estic aprenent català perquè m'agradaria treballar a Catalunya després del meu doctorat. Ara mateix visc al Brasil, llavors, de vegades, calco (copio em sóna més natural, calcar l'utilitzaria més per a un dibuix, per exemple: he calcat el dibuix de la revista)  algunes paraules del portuguès al català.

Estic enganxada a la sèrie catalana "Merlí". La veig en català amb subtítols per poder identificar les paraules i les estructures. Crec que és una bona manera d'aprendre.

Fins aviat


Molt bé! :)

11 ตุลาคม 2016

Aprendre català, per què no?

Bona tarda!
Em dic Paloma, sóc espanyola i estic aprenent català, perquè m'agradaria treballar a Catalunya després del meu doctorat. Ara mateix visc a Brasil, llavors, de vegades, copio algunes paraules del portuguès al català.

Estic enganxada a la sèrie catalana "Merlí". La veig en català amb subtítols per poder identificar les paraules i les estructures. Crec que és una bona manera d'aprendre.

Fins aviat
11 ตุลาคม 2016
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Paloma Marín Arraiza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบาสก์, ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาบาสก์