Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Danielle Levinson
Oversettelse fra engelsk
Det er ikke hver dag at Mamma Grencher er på besøk, og hun ikke får noen yngre. Hun er femtiåtte, som hun ville glede seg til å innrømme.
Likevel trør jeg ikke at jeg er typen som ikke engang løfter en finger for å sikre at bryllupsgjestene ikke kjeder seg. Derfor gikk jeg videre og noterte noen talende tinger om bruden som jeg kjente henne for nesten seks år siden. Hvis bemerkningene gjører brudgommen, som jeg ikke kjenner, å føle seg litt beklemt, desto bedre. Ingen sikter mot å behage. Hensikten er egentlig å belære, å instruere.
---
I really don't get to see Mother Grencher terribly often, and she's not getting any younger. She's fifty-eight. (As she'd be the first to admit.)
All the same, though, wherever I happen to be I don't think I'm the type that doesn't even lift a finger to prevent a wedding from flatting. Accordingly, I've gone ahead and jotted down a few revealing notes on the bride as I knew her almost six years ago. If my notes should cause the groom, whom I haven't met, an uneasy moment or two, so much the better. Nobody's aiming to please, here. More, really, to edify, to instruct.
20 ม.ค. 2017 เวลา 3:12
Danielle Levinson
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษานอร์เวย์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษานอร์เวย์, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
