Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Constance
A primeira vez
Oi, meu nome é Constância e esta é minha primeira vez escrevendo em português! Inglês é minha língua nativa pero falo espanhol também. Morei três anos na Espanha onde ensinava inglês e meu marido é espanhol. Sou de Geórgia mas moro em Carolina do Norte. Tenho vinte seis anos e agora estou estudando o mestrado de espanhol em Raleigh e ensino espanhol na universidade. Estou com saudades da Espanha e de viajar agora, mas sei que estou aprendendo muito na universidade. Acabou de decidir aprender português porque estou fazendo um curso de português online este semestre para o programa do mestrado e temos que fazer traduções entre português e espanhol. Gosto de escrever mas quero poder usar o idioma para falar com falantes do português e viver uma temporada no Brasil ou no Portugal no futuro. Meu conhecimento do espanhol me ajuda em traduzir mas falar o idioma é bastante diferente. Espero poder fazer um intercâmbio com falantes nativos do português neste site. É muito interessante aprender idiomas e aprender sobre culturas diferentes, mas sempre é um pouco frustrante no princípio porque não podes dizer todas as coisas que queres dizer por a falta de nível. Ainda não tem falado em português com ninguém assim que vai ser um pouco embaraçoso ao princípio, mas posso ajudar vocês com inglês ou espanhol.
5 มี.ค. 2017 เวลา 4:33
การแก้ไข · 9
2
(PTBR)
A primeira vez
Oi, meu nome é Constância e esta é minha primeira vez escrevendo em português! Inglês é minha língua nativa pero mas falo espanhol também. Morei três anos na Espanha onde ensinava inglês e meu marido é espanhol. Sou de Geórgia mas moro em/na Carolina do Norte. Tenho vinte e seis anos e agora estou estudando o mestrado de espanhol em Raleigh e ensino espanhol na universidade. Estou com saudades da Espanha e de viajar agora, mas sei que estou aprendendo muito na universidade. Acabou de decidir aprender português porque estou fazendo um curso de português online este semestre para o programa do mestrado e temos que fazer traduções entre português e espanhol. Gosto de escrever mas quero poder usar o idioma para falar com falantes do português e viver uma temporada no Brasil ou no em Portugal no futuro. Meu conhecimento do espanhol me ajuda em traduzir mas falar o idioma é bastante diferente. Espero poder fazer um intercâmbio com falantes nativos do português neste site. É muito interessante aprender idiomas e aprender sobre culturas diferentes, mas sempre é um pouco frustrante no princípio porque não podes dizer todas as coisas que queres dizer por a falta de nível. Ainda não tem falado falei em português com ninguém, assim de modo que vai ser um pouco embaraçoso ao/no princípio, mas posso ajudar vocês com inglês ou espanhol.O texto está muito bem escrito. Parabéns!
5 มีนาคม 2017
1
A primeira vez
Oi, meu nome é Constância e esta é minha primeira vez escrevendo em português! Inglês é minha língua nativa pero mas falo espanhol também. Morei três anos na Espanha onde ensinava inglês e meu marido é espanhol. Sou de da Geórgia mas moro em na Carolina do Norte. Tenho vinte e seis anos e agora estou estudando (it's more natural for us to say "estou fazendo mestrado" ) o mestrado de em espanhol em Raleigh e ensino espanhol na universidade. Estou com saudades da Espanha e de viajar agora, mas sei que estou aprendendo muito na universidade. Acabou de decidir aprender português porque estou fazendo um curso de português online este semestre para o programa do mestrado e temos que fazer traduções entre português e espanhol. Gosto de escrever mas quero poder usar o idioma para falar com falantes do português e viver uma temporada no Brasil ou no em Portugal no futuro. Meu conhecimento do espanhol me ajuda em a traduzir, mas falar o idioma é bastante diferente. Espero poder fazer um intercâmbio com falantes nativos do português neste site. É muito interessante aprender idiomas e aprender sobre culturas diferentes, mas sempre é um pouco frustrante no princípio porque não podes dizer todas as coisas que queres dizer por a falta de nível ( you could say " por falta de domínio do idioma" / command of the language ). Ainda não tem tenho falado em português com ninguém ( or just " Ainda não conversei em português com ninguém ") assim e sei que vai ser um pouco embaraçoso ao no princípio, mas posso ajudar vocês com inglês ou espanhol.[ You are doing a great job! Parabéns! Continue aprimorando seus conhecimentos sobre o nosso idioma. Abraços! ]
5 มีนาคม 2017
1
A primeira vez
Oi, meu nome é Constância e esta é minha primeira vez escrevendo em português! Inglês é minha língua nativa mas falo espanhol também. Morei três anos na Espanha onde ensinava inglês e meu marido é espanhol. Sou de Geórgia mas moro em Carolina do Norte. Tenho e vinte seis anos e agora estou estudando o mestrado de espanhol em Raleigh e ensino espanhol na universidade. Estou com saudades da Espanha e de viajar agora, mas sei que estou aprendendo muito na universidade. Acabou de decidir aprender português porque estou fazendo um curso de português online este semestre para o programa do mestrado e temos que fazer traduções entre português e espanhol. Gosto de escrever mas quero poder usar o idioma para falar com falantes do português e viver uma temporada no Brasil ou no Portugal no futuro. Meu conhecimento do espanhol me ajuda em traduzir mas falar o idioma é bastante diferente. Espero poder fazer um intercâmbio com falantes nativos do português neste site. É muito interessante aprender idiomas e aprender sobre culturas diferentes, mas sempre é um pouco frustrante no princípio porque não podes dizer todas as coisas que queres dizer por a falta de nível. Ainda não tenho falado em português com ninguém e sei que vai ser um pouco embaraçoso a princípio, mas posso ajudar vocês com inglês ou espanhol.História triste: seu português é melhor que o meu.
5 มีนาคม 2017
1
A primeira vez
Oi, meu nome é Constância e esta é minha primeira vez escrevendo em português! Inglês é minha língua nativa pero falo espanhol também. Morei três anos na Espanha onde ensinava inglês e meu marido é espanhol. Sou de Geórgia mas moro em Carolina do Norte. Tenho vinte seis anos e agora estou estudando o mestrado de espanhol em Raleigh e ensino espanhol na universidade. Estou com saudades da Espanha e de viajar agora, mas sei que estou aprendendo muito na universidade. [emoji]Acabo de decidir aprender português porque estou fazendo um curso de português online este semestre para o programa do mestrado e temos que fazer traduções entre português e espanhol. Gosto de escrever mas quero poder usar o idioma para falar com falantes do português e viver uma temporada no Brasil ou em Portugal no futuro. Meu conhecimento do espanhol me ajuda em traduzir mas falar o idioma é bastante diferente. Espero poder fazer um intercâmbio com falantes nativos do português neste site. É muito interessante aprender idiomas e aprender sobre culturas diferentes, mas sempre é um pouco frustrante no princípio porque não podes dizer todas as coisas que queremos dizer pela falta de nível. Ainda não tenho falado em português com ninguém assim que vai ser um pouco embaraçoso ao princípio, mas posso ajudar vocês com inglês ou espanhol.5 มีนาคม 2017
A primeira vez
Oi, meu nome é Constância e esta é minha primeira vez escrevendo em português! Inglês é minha língua nativa pero mas falo espanhol também. Morei três anos na Espanha onde ensinava inglês e meu marido é espanhol. Sou de da Geórgia mas moro em na Carolina do Norte. Tenho vinte seis anos e agora estou (estudando) fazendo o mestrado de em espanhol em Raleigh e ensino espanhol na universidade. Estou com saudades da Espanha e de viajar agora, mas sei que estou aprendendo muito na universidade. Acabou de decidir aprender português porque estou fazendo um curso de português online este semestre para o programa do de mestrado e temos que fazer traduções (entre) para português e espanhol. Gosto de escrever, mas quero poder usar o idioma para falar com falantes do português, e viver uma temporada no Brasil ou no em Portugal, no futuro. Meu conhecimento (do) em espanhol me ajuda em a traduzir, mas falar o idioma é bastante diferente. Espero poder fazer um intercâmbio com falantes nativos do português neste site. É muito interessante aprender idiomas e aprender sobre culturas diferentes, mas sempre é um pouco frustrante no princípio (ou, no início) porque não podes (ou, não consegue) dizer todas as coisas que queres dizer por a falta de nível (de conhecimento da língua). Ainda não tem tenho falado (Ainda não falei) em português com ninguém, assim que vai ser um pouco embaraçoso ao no princípio, mas posso ajudar vocês com inglês ou espanhol.Olá Constância, como vai?
Seu texto está ótimo. Fiz apenas algumas correções de concordância e gramática, mas nada que pudesse atrapalhar a interpretação do seu texto. Parabéns! Agora é praticar a conversação, de preferência com alguém que fale um bom português.
Até breve!
9 มีนาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Constance
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
