Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
MitchKup
La palabra "lengüetazo"
¿Qué significa la palabra "lengüetazo"? Supongo que en mi lengua no hay traducción para esa palabra. Explíquenme, por favor.
28 มี.ค. 2017 เวลา 9:52
การแก้ไข · 3
Qué interesante :) Ahora lo entiendo. ¡Gracias a todos!
28 มีนาคม 2017
Lengúetazo es algo así como pasar la lengua por alguna superficie.
Por ejemplo te comes un helado y te dicen dale un lengëtazo. Significa saca la lengua y pásala por el helado para saborearlo más.
También se usa cuando estás besando y le das un lengüetazo a la otra persona o te lo dan a ti!!
Se entiende no?
28 มีนาคม 2017
Hola
Lengüetazo viene de lengua, el músculo que tenemos dentro de nuestra boca, tongue en inglés. "Dar un lengüetazo" significa pasar la lengua por la cara de alguien, o la superficie de algo. Normalmente es más usual en algunos animales, que tienen la lengua más larga, y pueden hacer un mayor efecto con su lengua, pero también yo puedo dar un lengüetazo. Imagina a alguien arrastrando la lengua por una cara u objeto (por ejemplo un helado).
28 มีนาคม 2017
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
MitchKup
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาโปแลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
