Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Billy
Question
What does 波涛汹涌 mean? I can't find it on the internet
12 พ.ค. 2017 เวลา 19:24
การแก้ไข · 6
1. 形容海浪很大
2. 形容人心情复杂(这么用虽然不准确,但是还是在开玩笑的时候用)
3. 形容美女非常丰满(比较低俗的网络用语)
15 พฤษภาคม 2017
Question
What does 波涛汹涌 mean? I can't find it on the internet百度翻译是翻译成:roaring waves
我们一般用来形容大海,也可以形容人内心的情感。
15 พฤษภาคม 2017
It also means big boobs in a kidding way. 波 can mean boob in modern Chinese, like you can call a girl with big boobs 大波妹/波妹. 汹涌 is initially used to describe huge waves, well, in here you get the idea.
13 พฤษภาคม 2017
thank you 王肥
12 พฤษภาคม 2017
A few examples: (1) 勇敢的海燕在波涛汹涌的大海上飞翔。
(2) 轮船在波涛汹涌的大海上破浪前进。
(3) 轮船在波涛汹涌的海上缓慢地前进。
12 พฤษภาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Billy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
