Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
T.s
Правильно написал(13.7.17)? Оттуда мы пошли посетить мукомольную мельницу Ярки. Это мельница семьи Абу-Сефа, которая работает с 1921 до сих пор. Владелец мельницы нас, гостеприимно, принимал в гости и рассказывал нас подробно про истории места. В Ярке есть некоторые маленьких заводах по производству оливкого масло. лучше\самый хороший период посетить в них во время истопника. То есть… мы написали перед нами – другой посещение в Сукот (еврейский праздник, который начинается каждый год в сентябрь). Очень приятно бродить\гулять вкруг центром верхней Ярки, перейти в магазинах и разговаривать с жителями.
13 ก.ค. 2017 เวลา 17:30
การแก้ไข · 3
2

Правильно написал(13.7.17)?

Оттуда мы пошли посетить мукомольную мельницу Ярки. Оттуда мы пошли в мукомольную мельницу Ярки.
Это мельница семьи Абу-Сефа, которая работает с 1921 до сих пор.
Гостеприимный владелец мельницы нас, гостеприимно, принимал в гости пригласил нас в гости и рассказывал нас подробно подробно рассказал про истории историю места.

В Ярке есть некоторые маленьких заводах маленькие заводы по производству оливкого оливкового масло масла. Лучше\самый хороший период посетить в них их во время истопника (What is it? I don't know =) ).
То есть… мы написали перед нами – другой посещение в Сукот (I don't understand this sentence) (еврейский праздник, который начинается каждый год в сентябрь сентябре).

Очень приятно бродить\гулять центром по центру верхней Ярки, перейти в магазинах заходить в магазины и разговаривать с жителями.
13 กรกฎาคม 2017
1

Правильно написал(13.7.17)?

Оттуда мы пошли посетить мукомольную мельницу Ярки.
Это мельница семьи Абу-Сефа, которая работает с 1921 до сих пор.
Владелец мельницы гостеприимно, принял нас в гости и рассказал нам подробно про истории этого места.

В Ярке есть маленькие заводы по производству оливкового масла. лучший\самый хороший период посещать их  во время истопника.
То есть… мы написали перед нами – другой посещение в Сукот (еврейский праздник, который начинается каждый год в сентябре).

Очень приятно бродить\гулять вокруг центра верхней Ярки, заходить в магазины и разговаривать с жителями.
13 กรกฎาคม 2017
1

Правильно написал(13.7.17)?

Оттуда мы пошли посетить мукомольную мельницу Ярки.
Это мельница семьи Абу-Сефа, которая работает с 1921 до сих пор.
Владелец мельницы нас, гостеприимно, принимал в гости и рассказывал нас нам подробно про об истории этого места.

В Ярке есть некоторые несколько маленьких заводах заводов по производству оливкого масло масла. Лучше\самый хороший период посетить в них их во время истопника ???.

То есть… мы написали перед нами – другой посещение в Сукот
^^^^ This does not make any sense

(еврейский праздник, который начинается каждый год в сентябрь). 


Очень приятно бродить\гулять вкруг по центром центру верхней Ярки, перейти заходить в магазинах магазины и разговаривать с жителями.


P.S. 'to walk around' =/= 'бродить\гулять вoкруг'. The Russian word 'вокруг' has only a literal meaning of going in a closed circle. When you say 'бродить\гулять вoкруг центра', you are telling that you have been circling around it, possibly along its borders, but without crossing into it.

13 กรกฎาคม 2017
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

T.s
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮีบรู, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย