Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lily Zhou
マンガで日本語を勉強する
先月月末、「マンガで学ぶ・日本語上級表現使い分け100」というテキストを買いました。
もともと外国人向けの日本語勉強の種類はちょっと少ないと思って、このようなマンガで教えるのは初めて見て、すごく珍しいですね。
最初の出版は2011年で、もう6年前のことです。
一冊しか並んでいないので、ちょっと人気がないかなと思いました。
しかし、書棚の前でチラッと読んたところ、すぐ気に入ってきました。
ただ簡単な四コママンガですが、さっぱりした画面でかわいいディフォルメキャラクターの会話で「言い方」や「意味」には様々な似ている表現を運用して、説明文字を加えて、理解には深い印象が残れます。
その後、「入れる」と「作る」の練習も出して、実際の運用で身につけさせます。
かわいいマンガを読んで楽しい勉強はできて、思わず笑ったこともよくあります。
マンガの面白い内容から著者さんが注いだ心血は感じられます。
では、完全にマスターすることを目指して楽しみに学び続きます。
4 ส.ค. 2017 เวลา 10:18
การแก้ไข · 4
1
マンガで日本語を勉強する
先<strike>月</strike>月末、「マンガで学ぶ・日本語上級表現使い分け100」というテキストを買いました。もともと外国人向けの日本語勉強の種類はちょっと少ないと思って、このようなマンガで教えるのは初めて見て、すごく珍しいですね。
最初の出版は2011年で、もう6年前のことです。
一冊しか並んでいな<strike>い</strike><font style="background-color: yellow;">かった</font>ので、ちょっと人気がないかなと思いました。
しかし、書棚の前でチラッと読んたところ、すぐ気に入<strike>ってき</strike><font style="background-color: yellow;">り</font>ました。
<strike>ただ</strike>簡単な四コママンガですが、さっぱりした画面<strike>で</strike><font style="background-color: yellow;">と</font>かわいいデ<strike>ィ</strike>フォルメキャラクターの会話で<font style="background-color: yellow;">、</font>「言い方」や「意味」には様々な似ている表現を運用して、説明文字を加えて、理解に<strike>は</strike>深い印象が残<strike>れ</strike><font style="background-color: yellow;">り</font>ます。
その後、「入れる」と「作る」の練習も出して、実際の運用で身につけさせます。
かわいいマンガを読んで楽しい勉強<strike>は</strike><font style="background-color: yellow;">が</font>できて、思わず笑ったことも<strike>よく</strike>あります。
マンガの面白い内容から著者さんが注いだ心血<strike>は</strike><font style="background-color: yellow;">が</font>感じられます。
では、完全にマスターすることを目指して楽しみに学び続きます。
***
Hi, I am learning Spanish in Italki, and really impressed your fluent Japanese!
We are studying different language but, keep studying together!! Nice to meet you.
7 สิงหาคม 2017
1
マンガで日本語を勉強する
先月月末、「マンガで学ぶ・日本語上級表現使い分け100」というテキストを買いました。もともと外国人向けの日本語勉強の種類はちょっと少ないと思っていました。、このようなマンガで教えるのは初めて見てました、すごく珍しいですね。
最初の出版は2011年で、もう6年前のことです。
一冊しか並んでいないので、ちょっと人気がないかなと思いました。
しかし、書棚の前でチラッと読んたところ、すぐ気に入ってきました(if I would say すぐに気に入りました)。
ただ簡単な四コママンガなのですが、さっぱりした画面でかわいいディフォルメキャラクターの会話で「言い方」や「意味」には様々な似ている表現を運用して、説明文字を加えて、理解には深い印象が残れります。
その後、「入れる」と「作る」の練習も出して、実際の運用で身につけさせます。
かわいいマンガを読んで楽しい勉強はができて、思わず笑ったこともよくあります。
マンガの面白い内容から著者さんが注いだ心血は感じられます。
では、完全にマスターすることを目指して楽しみに学び続きます。
我觉得很好
良い本(漫画)を見つけられて良かったですね。
4 สิงหาคม 2017
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Lily Zhou
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
