Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
John
为什么不用空格键? 我看,中国人写的英文,常常没有足够的空格。英文,用”.,;:)!?" 都, 这些标点符号以后,总是需要空格。"-/(" 不需要。英文需要很多空格,所以空格键真大。任何人可以忘一个空格。可是我觉得,中国人真常常忘。为什么? 可能因为中文不需要空格,所以中国人不喜欢用了空格。对吧?
11 ก.ค. 2011 เวลา 0:05
การแก้ไข · 18

为什么不用空格键?

我看我发现(I find that),中国人写的英文,常常没有足够的空格。英文”.,;:)!?" 都, 这些标点符号以后之后总是需要一个空格。"-/(" 后则不需要。英文需要很多空格,所以空格键作用很大。任何人可以忘一个都可能会忘记空格。可是我觉得,中国人真常常忘。为什么?
可能因为中文不需要空格,所以中国人不喜欢用空格。对吧?

ps: when u wanna write a long sentense, pls remenber that, firstly pick out the frame (Subject+Predicate+Object), then put other constituents at the right place. e.g:

英文,用”.,;:)!?" 都, 这些标点符号以后,总是需要空格。(this is your original words)

the frame is: 英文需要空格(In English we need space)。

in what kind of condition? 在一些标点符号之后(followed some punctuations) 

which ones?    ”.,;:)!?"这些标点符号

Put them together:  英文".,;:)!?"这些标点符号之后需要空格

At the last: add some others words to decorate the sentense. like "总是""都""常常",etc

^_^

 

11 กรกฎาคม 2011
标点符号就代表空格啦~中文和英文不同啊
18 กรกฎาคม 2011

为什么不用空格键?

我看,中国人写的英文,常常没有足够的空格。英文,用”.,;:)!?" 都, 这些标点符号以后,总是需要空格。"-/(" 不需要。英文需要很多空格,所以空格键真大。任何人可以忘一个空格。可是我觉得,中国人真常常忘。为什么?
可能因为中文不需要空格,所以中国人不喜欢用了空格。对吧?

                                      中国人写英文为什么不用空格键呢?

      在我看来,中国人写的英文常常没有空格,而在英文中”.,;:)!?"这些 标点符号的后面总是需要用空格的,而"-/(" 这个符号的后面是不用的,在英文字中空格键的作用很大,任何时候都不可以忘记它,可是我觉得,中国人经常忘,这是为什么呢?

     可能是因为中文不使用空格吧,所以中国人不喜欢用空格键,我说的对吗?

 

14 กรกฎาคม 2011
呵呵
13 กรกฎาคม 2011
哇,我还真不知道要空格一说,我们中文在句号和逗号后面还真从来没有用这空格的,哈哈,现在知道了,Thank you,一起学习哦,
13 กรกฎาคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

John
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน