Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nami
Frost flower How do you call this phenomenon? We call them Shimo-Bashira, literally means 'Frost column' in Japanese. Some places in Tokyo, it's already frost flowers can be seen. I took this picture near my workplace. This phenomenon occurs in the plants of the mint family. After the plant withered, moisture in its stem expands and freeze and a frost flower is formed. One of my colleague who is familiar with a frost flower said that frost flowers in this picture look unnatural because there is too much ice on it. They are planted Keiskea japonica, so maybe a little bit different from wild one. I agree with her. For me, they look like a muscle-bound man. So I named them muscle-bound frost flower siblings.
16 ธ.ค. 2018 เวลา 11:19
การแก้ไข · 1
1

(NOTE: I made an error when I corrected this Notebook yesterday. "Phenomena" is plural. "Phenomenon" is singular. I mixed them up. 違いました!本当にごめんあさい!I hope I didn't  cause any confusion for anyone. Sorry!)

Frost flower

How What do you call this phenomenon? We call them it Shimo-Bashira, which literally means 'Frost column' in Japanese.
Some places in Tokyo, it's already frost flowers can already be seen. I took this picture near my workplace.
This phenomenon occurs in the plants of the mint family. After the plant has withered, moisture in its stem expands and freezes and a frost flower is formed.
One of my colleague who is familiar with a the phenomenon of frost flower said that frost flowers in this picture look unnatural because there is too much ice on it them*. They are planted Keiskea japonica**, so maybe they may be a little bit different from wild ones. I agree with her. For me, they look like a muscle-bound man. So I named them muscle-bound frost flower siblings***.


This is very interesting. I've never heard of this phenomena, even though I have probably seen it many times. I looked it up. In English it is called "Needle Ice" or sometimes ""frost columns" or "frost pillars." There's a German word, "kammeis," which means "comb ice."

* Or "too much ice on the stems"

** Is the Keiskea japonica flower always white? If so, that's an interesting coincidence, because I learned from the Internet that this flower is called "Snow White." 日本語で何と言う?

*** This is a very funny image. Very clever. The word "sibling" can seem a little formal or clinical. I think I would call them "Muscle-bound Frost Flower Sisters."

霜柱について教えてくれてありがとうございました。

18 ธันวาคม 2018
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!