Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jean
Mis dos abuelos. Mi abuelo paterno nació en 1898 en un pueblo de los Alpes, al este de Francia. Sus padres y todos sus antepasados eran campesinos. Tuvo 11 hermanos y hermanas. No tenía buenos recuerdos de su padre, decía que era un hombre violento y un gran bebedor. Pero a mi abuelo le gustaba la escuela y el profesor quiso ayudar al niño, logró convencer a los padres de enviarle a estudiar en un internado religioso. Finalmente, mi abuelo obtuvo el bachillerato. Tuvo un puesto de vigilante en un instituto y siguió estudiando. Se casó con la hija del panadero cerca del instituto donde trabajaba. Poco después aprobó un concurso para ser funcionario en el correo y telecomunicaciones. Para mejorar su pago, aceptó ir a trabajar a Argelia que entonces era una colonia francesa. Mi padre nació en 1925, fue el hijo único de la pareja y mi abuelo murió de una enfermedad del riñón a 37 años. Mi abuelo materno nació en 1890 en una pequeña ciudad en el centro de Francia. Su padre y su abuelo eran sastres. En 1911 empezó un servicio militar de 3 años, pero en 1914 la primera guerra mundial estalló. Mi abuelo fue herido pero sobrevivió a la guerra. Después se fue a Inglaterre para hacer prácticas en un sastre de London. Al volver a Francia se instaló y se casó con la hija de un artesano que fabricaba objetos en marfil. Tuvieron una sola hija : mi madre.
8 มี.ค. 2019 เวลา 10:02
การแก้ไข · 4

Mi abuelo paterno nació en 1898 en un pueblo de los Alpes, en el (1) este de Francia. Sus padres y todos sus antepasados eran campesinos. Tuvo (2) 11 hermanos y hermanas. No tenía buenos recuerdos de su padre, decía que era/había sido un hombre violento y un gran bebedor. Pero a mi abuelo le gustaba la escuela y el profesor quiso ayudar al niño/ayudarlo (3), logró convencer a los padres de que lo enviaran a estudiar en un internado religioso. Finalmente, mi abuelo obtuvo el bachillerato. Tuvo un puesto de vigilante en un instituto y siguió estudiando. Se casó con la hija del panadero de la panadería/que vivía cerca del instituto donde trabajaba. Poco después aprobó un concurso para ser funcionario en el correo y telecomunicaciones. Para mejorar su pago/salario, aceptó ir a trabajar a Argelia que entonces era una colonia francesa. Mi padre nació en 1925; fue el hijo único de la pareja y mi abuelo murió de una enfermedad del riñón/renal a los 37 años.
Mi abuelo materno nació en 1890 en una pequeña ciudad en el centro de Francia. Su padre y su abuelo eran sastres. En 1911 empezó un servicio militar de 3 años, pero en 1914 estalló la primera guerra mundial. Mi abuelo fue herido pero sobrevivió a la guerra. Después se fue a Inglaterra para hacer prácticas en un/como sastre/en una sastrería de/en Londres. Al volver a Francia se instaló y se casó con la hija de un artesano que fabricaba objetos en/de marfil. Tuvieron una sola hija: mi madre.

(1) Aunque mucho hispanohablantes usan frases como «al este», «al norte», «al sureste», etc., se recomienda utilizar mejor «en el este», «en el norte», «en el sureste», etc., para evitar la ambigüedad: https://www.fundeu.es/recomendacion/al-norte-en-el-norte-2/

(2) «tuvo» es correcto. En este caso tanto el indefinido como el imperfecto son correctos

(3) En algunos países dirían «ayudarlo», pero en otros (incluyendo a España) dirían «ayudarle»

8 มีนาคม 2019

Mis dos abuelos.

Mi abuelo paterno nació en 1898 en un pueblo de los Alpes, al este de Francia. Sus padres y todos sus antepasados eran campesinos. Tuvo tenía 11 hermanos y hermanas. No tenía buenos recuerdos de su padre, decía que era había sido un hombre violento y un gran bebedor. Pero a mi abuelo le gustaba la escuela y de niño el profesor quiso ayudarlo ayudar al niño , logró convencer a los sus padres de que enviarle lo enviaran/lo enviasen a estudiar en a un internado religioso. Finalmente, mi abuelo obtuvo el bachillerato. Tuvo un puesto de vigilante en un instituto y siguió estudiando. Se casó con la hija del panadero de la panadería que estaba cerca del instituto donde trabajaba. Poco después aprobó un concurso para ser funcionario en el correo y telecomunicaciones. Para mejorar su pago salario, aceptó ir a trabajar a Argelia que entonces era una colonia francesa. Mi padre nació en 1925, fue el único hijo único de la pareja y mi abuelo murió de una enfermedad del de los riñones a los 37 años.
Mi abuelo materno nació en 1890 en una pequeña ciudad en el centro de Francia. Su padre y su abuelo eran sastres. En 1911 empezó un su servicio militar de 3 años, pero en 1914 estalló la primera guerra mundial estalló. Mi abuelo fue herido pero sobrevivió a la guerra. Después se fue a Inglaterre Inglaterra para hacer prácticas en un sastre una sastrería de London en Londres. Al volver a Francia se instaló y se casó con la hija de un artesano que fabricaba objetos en de marfil. Tuvieron una sola hija : mi madre.
8 มีนาคม 2019
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jean
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน