Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
italki378720
Hi everyone.
I know "Overmorrow" means the day after tomorrow. But I wonder if it's natural to say?
Example.
I will go there overmorrow.
Or I should say, I will go there the day after tomorrow.
Thank you so much.
29 ก.ค. 2022 เวลา 5:38
คำตอบ · 7
2
I've never heard that in my life. Usually we'd simply say the day after tomorrow or aftertomorrow for short.
29 กรกฎาคม 2022
1
As an American, I've never seen or heard "overmorrow" in my life; we always say "the day after tomorrow" (although "übermorgen" is perfectly good in High German). Another alleged English word that we don't use very often (at least in America) is "forenoon", although most native speakers should recognize it (unlike "overmorrow").
29 กรกฎาคม 2022
1
It's not natural. Nobody actually uses it. That day is referred to as the day after tomorrow.
Overmorrow is just a nice word that dictionary nerds know 🙂
29 กรกฎาคม 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
italki378720
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
