Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nadya Berezhnaya
麻烦你们查查我翻译好的小课文,有没有词汇和语法问题。多谢
亲爱的崔晶 我想了很长时间怎么祝贺你生日快乐,决定给您写一封小信。您经常告诉我,人需要享受生活的每一天,所以我希望您的每一天都充满了最快乐,最幸福的时刻。中国有一句话:“吉人天相”。看你的榜样,我确信这句话是正确的。愿您对别人的理解和善良永远活在您的心中。您有一个美好的家庭,您是一个了不起的母亲,愿您和您的所爱的人身体健康。多谢您培育了那么美好的儿子,也多谢您对我的真诚的态度。 祝您生日快乐!
29 ก.ค. 2022 เวลา 15:38
คำตอบ · 6
亲爱的崔晶
我想了很长时间怎么祝你生日快乐,决定给您写一封小信。您经常告诉我,人需要享受生活的每一天,所以我希望您的每一天都充满了最快乐,最幸福的时刻。中国有一句话:“吉人天相”。您是我的榜样,从您身上让我确信这句话是正确的。愿您永远活在理解和善良中。您有一个美好的家庭,您是一个了不起的母亲,愿您和您的所爱的人身体健康。多谢您培育了那么美好的儿子,也多谢您对我的真诚的态度。 祝您生日快乐!
30 กรกฎาคม 2022
太棒了
2 สิงหาคม 2022
“愿您对别人的理解和善良永远活在您心中”
改为“愿您永远善良和理解别人”或改为“愿对别人的理解和善良永远在您心中” 有些时候句子简短更能表述准确
30 กรกฎาคม 2022
①小信应该是指简短的信
②快乐幸福就好了,不用写最
③应该是优秀的儿子吧。
30 กรกฎาคม 2022
①我们一般会说“麻烦你们检查一下我翻译好的小课文”
②“决定”前面加上“最终”会更顺畅
③“看你的榜样,我确信这句话是正确的”读起来很奇怪,我们从不这样说,我想你大概是想说“您很好地印证了这句话”。但是“吉人天相”多用于安慰遭遇不幸的人,用在生日贺信里可能不太合适。
总的来说,没有很严重的语法错误,只不过读起来有些奇怪(但是中国人可以看懂你想表达什么hhhhh)。
以上是我个人的一点意见,希望能帮到你:)
29 กรกฎาคม 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nadya Berezhnaya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
