Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
How do you say this another way?
I'm cool with you.
Does it mean;
I have no problem with you.
10 เม.ย. 2024 เวลา 0:38
คำตอบ · 4
2
Yes, but it implies that you previously had a problem with the person.
10 เมษายน 2024
I have no problem with you = WE are cool.
10 เมษายน 2024
It can also mean that- I like to hangout with you; I get along well with you; It's easy to talk to you. That you find her/him easy to approach.
10 เมษายน 2024
You can also say "We're cool."
Bu, sizinle bir başkası arasında herhangi bir çatışma olmadığı anlamına gelir.
Bunu daha önce bazı anlaşmazlıklar yaşandıktan sonra sık sık söylüyoruz, ancak artık çözüldü ve her şey yolunda.
10 เมษายน 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
