Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Diego Alexander
ติวเตอร์ของชุมชนHi guys, I have a question:
In the next sentence, why "late" is after "only":
-Stop making a fuss. He's only late a couple of minutes.
Would be possible to say:
-Stop making a fuss. He's only a couple of minutes late.
Is it correct or just the first one?
18 ส.ค. 2021 เวลา 17:04
คำตอบ · 12
1
Both are fine.
You could also say
He’s late by only a couple of minutes.
18 สิงหาคม 2021
1
Soy gringo.
Both versions are okay.
Ambas versiones están bien.
En esta situación, "sólo" funciona de manera similar a "simplemente" o "meramente" o quizás "solo".
La idea es que la cantidad sea tan pequeña que no sea gran cosa.
Por ejemplo:
- The shoes only cost five dollars.
- The store is only 10 minutes away.
- I am only joking.
- I have only known him for two days.
¡Buena suerte!
18 สิงหาคม 2021
1
Both are fine.
The first one is equivalent to "He is only late (by) a couple of minutes."
18 สิงหาคม 2021
1
The 2nd sentence is correct, in the first one you should have said "he is only late by couple of minutes"
18 สิงหาคม 2021
1
Both are fine, but I think the second one is slightly more common.
18 สิงหาคม 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Diego Alexander
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
