พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Krzysztof W.
ผู้สอนมืออาชีพPolish Word of the Day: "wolny"
The adjective "wolny" in Polish has several meanings depending on the context. It’s a great example of how one word can shift meaning quite a lot — from free to slow to single. Here's a breakdown:
1. Free (in the sense of freedom)
Used to describe liberty or independence.
Polska jest wolnym krajem. – Poland is a free country.
Chcę być wolny! – I want to be free!
2. Available / Not occupied
Common in everyday situations — cafés, transport, planning events.
To miejsce jest wolne. – This seat is free.
Masz wolny czas jutro? – Do you have free time tomorrow?
3. Slow
"Wolny" can also mean slow. The adverb form is "wolno".
On jest wolnym biegaczem. – He is a slow runner.
Samochód jedzie wolno. – The car is moving slowly.
4. Single / Not in a relationship
When talking about relationship status, "wolny" (for men) or "wolna" (for women) is used.
Jesteś wolny, czy masz dziewczynę? – Are you single or do you have a girlfriend?
Jesteś wolna, czy masz chłopaka? – Are you single or do you have a boyfriend?
Note: "Jesteś wolny/wolna?" can also mean “Are you free?”, so context matters.
Bonus: Related words
wolność – freedom
uwolnić – to free / to release
zwolnić – to slow down or to fire someone
spowolnić – to slow something down
wolno – slowly or "it is allowed"
Examples:
Wolno palić? – Is smoking allowed?
Idzie wolno. – He walks slowly.
In summary:
"Wolny" is a versatile word that pops up in many situations in Polish. Always pay attention to the context
20 ก.ค. 2025 เวลา 20:59
Krzysztof W.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม