Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mehrdad
Погоди и подожди. Какая разница?
31 ส.ค. 2020 เวลา 20:05
คำตอบ · 42
2
Погоди - это разговорный вариант глагола подожди. Погоди можно сказать другу, но некультурно сказать коллеге, боссу (или в других формальных ситуациях - аэропорт, банк, магазин).
31 สิงหาคม 2020
1
Погоди. "Погоди, я сейчас." Остановись,чтобы подождать кого - то короткое время.
Подожди- время ожидания бесконечно. Ждать можно долго.
6 กันยายน 2020
1
Погоди это больше сленг
5 กันยายน 2020
1
Difference is in formal /informal register. Погоди is very informal . Подожди formal and sounds better. Educated people uses подожди more than погоди
2 กันยายน 2020
1
Разница стилистическая. Значение одинаковое. Погоди употребляется в разговорной речи, имеет просторечный оттенок. Подожди — как в устной, так и в письменной, носит нейтральный характер.
1 กันยายน 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehrdad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
