Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Leticia Pröllochs
Hello! What’s the difference between to devour, to wolf down and to gobble?
7 ต.ค. 2023 เวลา 16:34
คำตอบ · 2
Can we talk?
7 ตุลาคม 2023
Nothing really, they all express voraciously eating something. The latter two phrases are more illustrative and imply an animalistic, unmannered way of eating.
'Devour' is a neutral, standard type of word to mean eating fast, without enjoying the food, etc.
'To wolf down' is an illustrative, simile-type idiomatic phrase. To invoke eating animalistically like a wolf.
'To gobble' is probably like an onomatopoeia mimicking the gobbling sounds of an animal when it's eating very quickly.
7 ตุลาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Leticia Pröllochs
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
