Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nastya
我是昨天买的新衣服的.
她是上周买的那本书的。
这两个句子是对的吗? 为什么有这么多 "的"
24 ก.พ. 2025 เวลา 6:16
คำตอบ · 10
1
你应该换成,这件新衣服是我昨天买的
24 กุมภาพันธ์ 2025
ผู้ที่ได้รับเชิญ
1
去掉句尾多余的“的”,句子会更自然。
如果想用“是……的”强调动作细节(动作发生的时间/地点/方式),需确保“的”紧跟在动词后,而不是在句尾。
句子1正确表达应为:“我是昨天买的新衣服。” 或更自然的形式 “这件新衣服是我昨天买的。”
句子2正确表达应为:“她是上周买的那本书。” 或 “那本书是她上周买的。
24 กุมภาพันธ์ 2025
句尾的“的”应该去掉
17 มีนาคม 2025
昨天我买了新衣服,или можно говарить这件新衣服是我昨天买的 я купил новую одежду
上周她买了那本书или можно говарить那本书是她上周买的 в прошлой неделе она купила тут книгу
25 กุมภาพันธ์ 2025
Ask:你是什么时候去买的新衣服?
Answer:我是昨天去买的新衣服Or这件新衣服是我昨天买的。
25 กุมภาพันธ์ 2025
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nastya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
