Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Renee Chen
I’m a bit confused about the word 다치다. On HSTK, it says the meaning is “to hurt / injure”, and it is a verb.
But I saw this sentence 나는 다치다= I am hurt, which is using 다치다 as an adjective. Could I get an explanation of what is going on here? Is 다치다 acting as a passive verb?
8 ส.ค. 2024 เวลา 7:43
Renee Chen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม