พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Lara
Honor, praise – difference?
1 ก.พ. 2023 เวลา 7:30
คำตอบ · 4
1
Praise / to praise = Это как комплимент, или какие-то приятные слова, говорящие о чем-то хорошем.
Honor / to honor = Это как уважение / чтобы привлечь внимание к чьему-то хорошему поступку.
Эти идеи связаны, но немного отличаются.
Некоторые примеры:
I praise my dog every time he does what I ask.
My father praised me when I got good scores on my tests at school.
This book has received a lot of praise in the literary community.
or
The firefighters who saved the children were honored by the city today.
You could have the honor of being the first person to visit Mars.
There is no honor in profiting from the suffering of other people.
1 กุมภาพันธ์ 2023
1
To honor is to commemorate i.e. in honor of my dead father.
To praise is to laud and applaud i.e. they sung his praises for winning the gold medal🏅
1 กุมภาพันธ์ 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lara
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม