พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Devante
何でもに対して停滞期が来るものなので、その時これを乗り換える成果を思ったらほとんどの場合やる気が出します。語学学習も同じです。今、思うように話せないし、自信がないし、読んでいる小説は本当に難しくて困っています。でも、いつか自分の想像以上に上手になると信じつづけているので大変な時でもなんとなく頑張っていきます。
14 ก.พ. 2023 เวลา 3:53
การแก้ไข · 6
1
何にでも停滞期が来るものだけど、乗り超えた時の成果を思ったら、たいていの場合、やる気が出(で)ます。語学学習も同じです。今は思うように話せないし、自信がないし、読んでいる小説は本当に難しくて困っています。でも、いつか、自分が思っているよりも上手になると信じつづけているので、つらい時でもなんとか頑張っていきます。
I have been encouraged!!
I have suggest other expression because it has been corrected grammatically by others.
Forgive me if the correction is not matched to your intention.
14 กุมภาพันธ์ 2023
1
何に対してでも停滞期が来るものなので、その時これを乗り換える成果を思ったらほとんどの場合やる気が出ます。語学学習も同じです。今、思うように話せないし、自信がないし、読んでいる小説は本当に難しくて困っています。でも、いつか自分の想像以上に上手になると信じつづけているので大変な時でもなんとなく頑張っていきます。
素晴らしい考えですね!
14 กุมภาพันธ์ 2023
何に対しても停滞期が来るものなので、その時これを乗り越える成果を思ったら、ほとんどの場合やる気が出ます。語学学習も同じです。今、思うように話せないし、自信がないし、読んでいる小説は本当に難しくて困っています。でも、いつか自分の想像以上に上手になると信じつづけているので大変な時でもなんとなく頑張っていきます。
この文章を読んで、私も頑張ろうと思いました。
14 กุมภาพันธ์ 2023
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Devante
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
40 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม